Antecipando-se ao vigor da Lei, em tramitação no Congresso Nacional, que vai assegura às pessoas com deficiência auditiva o direito a atendimento por tradutor ou intérprete de Linguagem Brasileira de Sinais (Libras) nos órgãos e entidades da Administração pública, direta, indireta e fundacional e nas empresas concessionárias de serviços públicos, a Assembleia Legislativa do Estado do Amapá (Alap), inaugurou, na sessão desta terça-feira (08), a tradução simultânea de suas sessões em Plenário, por esse sistema.
A medida faz parte do esforço da atual gestão da Casa de Leis para aumentar a transparência das ações parlamentares e proporcionar, através da Libras, a inclusão social de pessoas com deficiência auditiva. Para tanto, foram contratados os tradutores e intérpretes, Jonielson Silva e Jaqueline Pastana que, a partir de agora, se revezarão na tarefa de traduzir, em tempo real, todo o conteúdo auditivo das sessões da Alap.
“Esses profissionais representam um elo entre a democracia e o respeito à verdadeira forma de inclusão social para os deficientes auditivos, que na maioria das vezes encontram grandes dificuldades para entender o que se está deliberando nesta Casa de Leis”, afirmou o presidente Kaká Barbosa.
AGÊNCIA DE NOTÍCIAS - ALAP
Texto: Paulo Oliveira
Fotos: Jaciguara Cruz
Portal: al.ap.gov.br
Blog: casadeleis.blogspot.com
Twitter: @assembleia_ap
Facebook: Assembleia Legislativa do Amapá
Instagram: assembleia_noticias
Flickr: noticias assembleia
Tv Assembleia: Canal - 57.2
Rádio Assembleia: 93.9 FM
Nenhum comentário:
Postar um comentário